刚才看到b站巨石强森账号的运营翻车现场,哈哈哈

影视评谈
2021-10-13 22:07:10
5
1359
风之渋

巨石强森的账号发了个rap新歌的MV,里面强森唱了几句,问题就出在视频里的歌词翻译,应该用的是网易云的,而网易云用的是一个b站up的,这个up就转发了这个视频开始阴阳怪气,说这个翻译这么能借鉴我的,干脆聘请我算了。

后来强森账号评论区发了个顶置翻译是来自网易云,这个up在下面留言说网易云也是搬的她的,说你这个视频有网易云的授权吗?强森的账号又在下面感谢了她,再过了一会直接把视频删了,重新传了个无字幕版本的MV

话说我看了下这个翻译up主,她传的视频基本都是搬运的YouTube的,包括强森的这个MV,她前几天就发过了,翻译也是那时候做的,好奇她这么看重版权,她搬运这些视频有授权吗

回复
评分
收藏
举报
之所以为石

双标现场,很正常啊。

回复
评分
收藏
举报
谷歌

我想知道翻译有版权吗?尤其是这种未授权的翻译?

回复
评分
收藏
举报
一条虫的马甲

未特别注明情况下,只要说明原视频出处并留链接就行

未特别注明情况下,只要说明原翻译者就行

回复
评分
收藏
举报
轻霜白玉软钩香

逼站一直就很双标的好吧

回复
评分
收藏
举报
当爱已变成习惯

坐等up主几天后炮制一个视频,封面黑底红字:欲哭无泪,我被美国好莱坞顶级巨星“借鉴”了!

回复
评分
收藏
举报

本帖需登录才可回复,没有帐号欢迎立即注册